您当前的位置:首页 > 媒体报道 > 教育资讯
媒体报道
课程特色
兼职推荐
标签
精彩视频
预约试听课

How To Use: 的, 地, And 得 In Chinese

本文标签:

de-particles-in-chinese.jpg
 

A while ago, we gave you a post explaining the three “ta"s (him, her, it) of Chinese. Today, we’re going to explain another holy trinity in Chinese grammar: the three “de” particles of Chinese.

 

These particles are some of the hardest components of Chinese grammar. Even native speakers often mix them up.

 

The use of the particle “de” is to modify another noun, verb, or adjective. For example, if Chinese people want to say “quietly,” they would say “安静地 (Ān jìng de).” Or, if they would want to say “Sara’s house,” they would say “莎拉de房子.”

 

There are three de particles. They are all pronounced “de” with the neutral tone when used as a particle, which is why people can easily confuse them with one another. Similar to how “their, they’re, and there” are some of the most common typos in the English language, “的," "得," and "地” are also some of the most common grammar mistakes in Chinese.

 

• 的 (de) for modifying nouns
• 得 (de), for modifying verbs
• 地 (de), for modifying adjectives (into adverbs)

 

1. 的, NOUN MODIFIER

Used as a noun modifier, “的 (de)” is most commonly used to indicate possession, such as the “’s” in English. As previously mentioned, “Sara’s house” would be "莎拉的房子 (Shā lā de fáng zi).”

 

“的 (de)” is also used in noun attribution, where it is placed between an adjective and a noun. For example:

 

"红色自行车 (Hóng sè de zì xíng chē)."
The red bike.

 

Here are some basic structure formulas for you that cover most uses of the particle:

POSSESSIVE “的”

Noun + 的 + Noun

ATTRIBUTIVE “的”

Adjective + 的 + Noun

 

2. 得, VERB MODIFIER

 

This “de” is usually placed after verbs in order to signify the outcome of that verb or to modify it. It is particularly tricky for English speakers because there’s no equivalent in English. An example of how 得 (de) can be used is:

 

他唱很好 (Tā chàng dé hěn hǎo).
He sang very well.

Note how the 得 (de) particle came after the verb 唱 (Chàng), or “sing.”

It is also used as a potential complement, giving someone the ability to do something. For example:

你看得见吗 (Nǐ kàn dé jiàn ma)?
Can you see?

我不戴眼镜就看不见 (Wǒ bù dài yǎn jìng jiù kàn bù jiàn).
I can’t see without my glasses.

Notice that when the sentence changes to “I can’t…” the 得 (de) particle is replaced by the negative word “不 (bù).” This is especially difficult to grasp.

Another way the 得 (de) particle is used is in comparison. For example:

洛杉矶比旧金山热得多 (Luò shān jī bǐ jiù jīn shān rè dé duō).
Los Angeles is a lot hotter than San Francisco.

 

When it’s not used as a particle 得 (de) is also used on it’s own as part of “得到 (dé dào)” or “to gain.” Here, it takes on the second tone, "dé." It can also be pronounced as “děi” with the third tone, where it then means “must.”


Here are some basic structure formulas for you:

VERB MODIFIER 得

Verb + 得 + Adjective

COMPARATIVE 得

Adjective + 得 + Comparison word (ie more, less)

 

3. 地, THE ADJECTIVE MODIFIER

This “de” particle is usually placed after adjectives in order to transform them into adverbs. It is most like the suffix “–ly” in English. It’s fairly straightforward. An example is:

 

他快快地跑过来 (Tā kuài kuài dì pǎo guò lái).
He quickly ran over.

Additional Tip: When adjectives are transformed into adverbs with “de” in Chinese, they are often repeated twice. 快 (Kuài) is “quick”, but when it’s attached to 地 it becomes “快快地 (Kuài kuài dì)” or literally, “Quick quick-ly.” Many adjectives do this in Chinese for emphasis purposes.

 

When 地 (de) is not used as a particle, it is read “dì” and used to mean “ground” or “earth.” For example, 土地 (tǔ dì) is “dirt.”

 

Here’s a quick formula:

ADVERBIAL 地

Adjective + 地 + Verb

 

We hope those particles were helpful! Let us know if you have any other questions!

 

 

玛瑞欧教育二维码

欢迎关注玛瑞欧教育微信公众号

延伸阅读:

自成立以来,IMCPI秉持严谨和规范的培训体系,汇聚对外汉语业界培训名师和专家教授资源,研发出独具特色的对外汉语教学体系。IMCPI吸引了大量外籍中文学习爱好者和外资企业中文培训需求,同时吸引了大批国际对外汉语教学爱好者加入到全球推广汉语的队伍中来。IMCPI被学员誉为对外汉语行业的黄埔军校

另外,IMCPI与培生Pearson教育英国认证机构合作。

imcpi培生教育英国认证机构合作

上图为培生Pearson教育认证/培生Pearson获得的权威性和专业性证明文件

从左往右依次是:英国政府教育与技能部;英国大使馆文化教育处;英国培生Pearson集团;英国政府教育与就业部

上海IMCPI 认证中心:4007-200-200

微信号:mariomandarin

IMCPI官网:http://www.mariomandarin.cn/imcpiwenzhang.html 

在线报名试听:http://www.cnfirst.org/stkzxbm.html 

预约参观汉语角:http://www.cnfirst.org/hyj.html

报考地址:上海市肇嘉浜路1065号飞雕国际大厦25楼2503-2504室

了解“教老外学中文”的价值和乐趣,欢迎致电:4007-200-200

   


来顶一下 返回首页 返回首页
发表评论 共有条评论

上一篇:不想成为罗子君 生活不能与社会脱节  下一篇:How To Use The Chinese Character “才(cài)”