您当前的位置:首页 > 媒体报道 > 教育资讯
媒体报道
课程特色
兼职推荐
标签
精彩视频
预约试听课

How To Use The Chinese Character “才(cài)”

本文标签:

cai.jpg
 

 “” is one of those Chinese words with a number of different meanings. Taken as a noun, it could mean “talent,” as in “才华 (cái huá),” or “talented person,” as in “人才 (rén cái).

 

However, when used on its own, “才” takes on a variety of meanings that are difficult to translate perfectly into English. As a result, the word “才” often confuses students who are beginning to understand the nuances of the Chinese language.

 

Just like the word “就 (jiù),” understanding “” is all about using context clues. In this post, we cover a few of the common ways that "才" is used, and what the character means in each instance.

 

Using “” to express lateness / As in “Not until”

 

“才” is often used to express how late something occurred, often with a slightly negative connotation.

 

Sample sentence:


Chinese: 我昨天十一点才下班!


Pinyin: Wǒ zuó tiān shí yī diǎn cái xià bān


Translation: I did not get off work until 11 o’clock yesterday! 

 

Without the word ““才,” the sentence becomes “I left work at 11 o’clock yesterday,” and we would have no way of knowing if that is considered early or late, or how the speaker feels about it. In this case, the use of the word “才” tells us that leaving work at 11 o’clock is late for the speaker, and odds are that he isn’t very happy about leaving so late.

 

Using “” to emphasize small numbers / As in “Only”

 

“才” is also used to express how few in quantity something is. It is often used to place emphasis on how small the number is.

 

Sample sentence:


Chinese: 你给他三个,你才给我两个!


Pinyin: Nǐ gěi tā sān gè, nǐ cái gěi wǒ liǎng gè


Translation: You gave him three, you only gave me two!

 

When using “才” in this way, the addition of “才” can be positive or negative. In the above example, the speaker is clearly unhappy about having received one less. However, “才” can also have a positive connotation, if having a smaller number is a good thing, as in this shopping example:

 

Sample sentence:


Chinese: 才三块钱一条,真便宜!


Pinyin: Cái sān kuài qián yī tiáo, zhēn pián yi


Translation:Only three dollars per pair, so cheap!

 

 Using “” to express recency / As in “Just now”

 

“才” is also used to emphasize that something happened only a moment ago, but it happened with some delay. For example, if someone is asking you why you haven’t responded to their message, you might say:

 

Sample sentence:


Chinese: 我才接到你的信息。


Pinyin: Wǒ cái jiē dào nǐ de xìnxī


Translation: I got your message just now 

 

When you are using “” in this instance, you are implying that you should have replied earlier, but you haven’t because you only received the message a moment ago. When it is used like this, you can substitute “刚刚 (gāng gang), which also means “just now”, for “才”.

 

Using for general emphasis / expressing superiority

 

Lastly, and this may be the most difficult meaning for beginner learners to fully grasp, but sometimes “才” is used to add general emphasis to a sentence. This is a very informal way of using “才,” and it is usually used by kids or among close friends. At the same time, using “才” like this conveys a small sense of smugness/superiority, as in:

 

Sample sentence:


Chinese:  我不吃呢!


Pinyin: Wǒ cái bù chī ne


Translation: I’m not eating it!

 

This sentence would be spoken by a child who is rejecting some food that he finds gross. He likely thinks that the food is not good enough for his taste. These sentences usually end with “呢 (ne)” to exaggerate the emphasis, but the “呢” is not necessary to make the sentence complete.

 

 

玛瑞欧教育二维码

欢迎关注玛瑞欧教育微信公众号

延伸阅读:

自成立以来,IMCPI秉持严谨和规范的培训体系,汇聚对外汉语业界培训名师和专家教授资源,研发出独具特色的对外汉语教学体系。IMCPI吸引了大量外籍中文学习爱好者和外资企业中文培训需求,同时吸引了大批国际对外汉语教学爱好者加入到全球推广汉语的队伍中来。IMCPI被学员誉为对外汉语行业的黄埔军校

另外,IMCPI与培生Pearson教育英国认证机构合作。

imcpi培生教育英国认证机构合作

上图为培生Pearson教育认证/培生Pearson获得的权威性和专业性证明文件

从左往右依次是:英国政府教育与技能部;英国大使馆文化教育处;英国培生Pearson集团;英国政府教育与就业部

上海IMCPI 认证中心:4007-200-200

微信号:mariomandarin

IMCPI官网:http://www.mariomandarin.cn/imcpiwenzhang.html 

在线报名试听:http://www.cnfirst.org/stkzxbm.html 

预约参观汉语角:http://www.cnfirst.org/hyj.html

报考地址:上海市肇嘉浜路1065号飞雕国际大厦25楼2503-2504室

了解“教老外学中文”的价值和乐趣,欢迎致电:4007-200-200

   


来顶一下 返回首页 返回首页
发表评论 共有条评论

上一篇:How To Use: 的, 地, And 得 In Chinese  下一篇:汉语在俄罗斯热了 国家统一考试将纳入汉语科目