您当前的位置:首页 > 媒体报道 > 教育资讯
媒体报道
课程特色
兼职推荐
标签
精彩视频
预约试听课

How To Use The Chinese Character “才(cài)”

本文标签:

cai.jpg
 

 “” is one of those Chinese words with a number of different meanings. Taken as a noun, it could mean “talent,” as in “才华 (cái huá),” or “talented person,” as in “人才 (rén cái).

 

However, when used on its own, “才” takes on a variety of meanings that are difficult to translate perfectly into English. As a result, the word “才” often confuses students who are beginning to understand the nuances of the Chinese language.

 

Just like the word “就 (jiù),” understanding “” is all about using context clues. In this post, we cover a few of the common ways that "才" is used, and what the character means in each instance.

 

Using “” to express lateness / As in “Not until”

 

“才” is often used to express how late something occurred, often with a slightly negative connotation.

 

Sample sentence:


Chinese: 我昨天十一点才下班!


Pinyin: Wǒ zuó tiān shí yī diǎn cái xià bān


Translation: I did not get off work until 11 o’clock yesterday! 

 

Without the word ““才,” the sentence becomes “I left work at 11 o’clock yesterday,” and we would have no way of knowing if that is considered early or late, or how the speaker feels about it. In this case, the use of the word “才” tells us that leaving work at 11 o’clock is late for the speaker, and odds are that he isn’t very happy about leaving so late.

 

Using “” to emphasize small numbers / As in “Only”

 

“才” is also used to express how few in quantity something is. It is often used to place emphasis on how small the number is.

 

Sample sentence:


Chinese: 你给他三个,你才给我两个!


Pinyin: Nǐ gěi tā sān gè, nǐ cái gěi wǒ liǎng gè


Translation: You gave him three, you only gave me two!

 

When using “才” in this way, the addition of “才” can be positive or negative. In the above example, the speaker is clearly unhappy about having received one less. However, “才” can also have a positive connotation, if having a smaller number is a good thing, as in this shopping example:

 

Sample sentence:


Chinese: 才三块钱一条,真便宜!


Pinyin: Cái sān kuài qián yī tiáo, zhēn pián yi


Translation:Only three dollars per pair, so cheap!

 

 Using “” to express recency / As in “Just now”

 

“才” is also used to emphasize that something happened only a moment ago, but it happened with some delay. For example, if someone is asking you why you haven’t responded to their message, you might say:

 

Sample sentence:


Chinese: 我才接到你的信息。


Pinyin: Wǒ cái jiē dào nǐ de xìnxī


Translation: I got your message just now 

 

When you are using “” in this instance, you are implying that you should have replied earlier, but you haven’t because you only received the message a moment ago. When it is used like this, you can substitute “刚刚 (gāng gang), which also means “just now”, for “才”.

 

Using for general emphasis / expressing superiority

 

Lastly, and this may be the most difficult meaning for beginner learners to fully grasp, but sometimes “才” is used to add general emphasis to a sentence. This is a very informal way of using “才,” and it is usually used by kids or among close friends. At the same time, using “才” like this conveys a small sense of smugness/superiority, as in:

 

Sample sentence:


Chinese:  我不吃呢!


Pinyin: Wǒ cái bù chī ne


Translation: I’m not eating it!

 

This sentence would be spoken by a child who is rejecting some food that he finds gross. He likely thinks that the food is not good enough for his taste. These sentences usually end with “呢 (ne)” to exaggerate the emphasis, but the “呢” is not necessary to make the sentence complete.

 

 

玛瑞欧教育二维码

欢迎关注玛瑞欧教育微信公众号

延伸阅读:

自成立以来,IMCPI秉持严谨和规范的培训体系,汇聚对外汉语业界培训名师和专家教授资源,研发出独具特色的对外汉语教学体系。IMCPI吸引了大量外籍中文学习爱好者和外资企业中文培训需求,同时吸引了大批国际对外汉语教学爱好者加入到全球推广汉语的队伍中来。IMCPI被学员誉为对外汉语行业的黄埔军校

另外,IMCPI与培生Pearson教育英国认证机构合作。

imcpi培生教育英国认证机构合作

上图为培生Pearson教育认证/培生Pearson获得的权威性和专业性证明文件

从左往右依次是:英国政府教育与技能部;英国大使馆文化教育处;英国培生Pearson集团;英国政府教育与就业部

上海IMCPI 认证中心:4007-200-200

微信号:mariomandarin

IMCPI官网:http://www.mariomandarin.cn/imcpiwenzhang.html 

在线报名试听:http://www.cnfirst.org/stkzxbm.html 

预约参观汉语角:http://www.cnfirst.org/hyj.html

报考地址:上海市肇嘉浜路1065号飞雕国际大厦25楼2503-2504室

了解“教老外学中文”的价值和乐趣,欢迎致电:4007-200-200

   


来顶一下 返回首页 返回首页
发表评论 共有条评论

上一篇:How To Use: 的, 地, And 得 In Chinese  下一篇:汉语在俄罗斯热了 国家统一考试将纳入汉语科目

IMCPI视界 教师节 华文教育 华文教师 中文教育 中文学习 网络中文课 中文网络课 中文老师 汉语老师 教韩国人学习中文 中文教师 国际汉语教师证书考试 对外汉语培训班 对外汉语教育 对外汉语教师培 对外汉语教师资格证国际汉语教师 汉语教师 生僻字 汉语课堂 ThanksgivingDay Thanksgiving 汉语盘点 轻声 汉语热 国际汉语教学 忽然 突然 成语 虚词 馄饨 八拜之交 汉语学习 中文试卷 汉语教学法 甲骨文 文化 少儿汉语 中文 对外汉语学习 汉语教学 汉字教学 汉语 二语教学 把字句 对外汉语学科 国际对外汉语教师培训 汉字 国际汉语教师资格证考试 对外汉语教师资格证考试 海外游学 外汉语老师 教老外学中文 国际汉语教师培训 中文学校 教汉语 学汉语 教外国人学习中文 学习中文 学中文 学习汉语 国际汉语教育 教外国人中文 如何成为对外汉语教师 如何成为一名优秀的对外汉语教师 教外国人汉语 国际汉语教师资格认证中心 国际对外汉语教师资格证 国际汉语教师认证中心 汉语角 玛瑞欧教育 汉语培训学校 对外汉语教师证书 对外汉语教师证 对外汉语学校 对外汉语教师学校 对外汉语教师资格培训 对外汉语专业 对外汉语教学 国际对外汉语教师 汉语培训 汉桥汉语学院 对外汉语考试 教外国人学中文网站 中文培训学校 上海汉语学校 上海中文培训学校 上海汉语培训学校 上海中文学校 老外学中文 国际汉语教师协会 国家汉办 汉语教师资格证考试 外国人学中文 教老外学中文兼职 国际注册汉语教师资格证 教老外中文 教老外汉语 教外国人学中文 对外汉语教师资格证书 对外汉语教师招聘 国际汉语教师证书 hsk考试 国际汉语教师考务中心 HSK 国际汉语老师 国际汉语教师 国际汉语 对外汉语行业 对外汉语老师 对外汉语教师 对外汉语 对外汉语教师课程 国际汉语教师课程 对外汉语教师培训课程 国际汉语教师培训课程 国际汉语教师资格证培训 国际汉语教师资格培训 国际汉语培训 对外汉语教师资格证培训 对外汉语教师培训 对外汉语培训 imcpi 对外汉语资格 汉语教师资格证 国际汉语资格证 国际汉语教师资格证 教老外汉语资格证 对外汉语教师资格证 对外汉语资格证