您当前的位置:首页 > 媒体报道 > 教育资讯
媒体报道
课程特色
兼职推荐
标签
精彩视频
预约试听课

汉语教师的教学“秘笈”

2017-12-21 09:32:08

本文标签:

本文作者和学生在一起

 

说起汉语教学的技巧,对外汉语教师们都有自己的“秘笈”。如何运用现代手段寓教于乐,用影像、中文歌曲等充实课堂,听听一线老师们怎么说——

 

唱好中文歌 学说中国话

黎老师孟老师

每一年的“汉语桥”世界中学生中文比赛的才艺展示环节,都有外国学生选择演唱中文歌曲。这说明,运用中文歌曲来辅助汉语教学不但可行,也受汉语学习者欢迎。作为对外汉语教师,我们尝试了用教唱中文歌的方式辅助汉语教学,收到了一定的效果和好评。

 

辅助语音教学

在初级汉语课本中,语音教学是重点。尤其是介音u与一些韵母的拼合中,很多同学都发不好音。如果在教学中抓住学生的发音错误不停地纠音,就很容易使学生产生挫败感,在情绪上变得焦虑,影响学习汉语的积极性和课堂教学效果。怎么解决“前期语音教学必须弄清楚”和“揪着错误不放使学生感到挫败”二者之间的矛盾呢?我们就通过播放并学唱一首儿歌——《小蜜蜂》来化解这个难题。

 

《小蜜蜂》这首歌的歌词是:小蜜蜂/飞到西又飞到东/嗡嗡嗡嗡/嗡嗡嗡嗡/不怕雨也不怕风。

 

这首歌的歌词简单,又恰好包含了韵母“ueng”这一教学重点,而且复现频率很高。我们播放歌曲到“嗡嗡嗡嗡、嗡嗡嗡嗡”这句时便暂停,让学生轮流来唱,我们也加入学生跟着一起唱几次,以便让他们能更好地模仿……通过这样反复练习,当我们再回到黑板上的韵母“ueng”时,学生的发音就有了明显的改善。而且,在整个学习过程中,学生们都说这首歌很有意思,通过学唱中文歌调动起了他们的学习兴趣。

 

辅助语法教学

我们也可以用中文歌来辅助语法教学。比如形容词重叠式的,有的教材原文就有“她高高的个子,黑黑的头发,大大的眼睛,真漂亮”这样的句子。为了加深学生对这个语法点及其运用的理解,我们就选用了《弯弯的月亮》这首中文歌来辅助教学。之所以选择这首歌,是因为这首歌中“弯弯的”这一形容词出现频率很高,而且这首歌语速缓慢、旋律优美、句子较为简单,学生在听力和理解上的难度较小。

 

在教学中,我们首先播放了歌曲中的一段。学生听完后,说很好听。然后我们把标好拼音的歌词用PPT投影到黑板上,逐句给他们翻译歌词的内容。把“弯”的意思用英文标注,再把“月亮”“小桥”“小船”等主要名词一一标了出来,让学生确认词义。学生熟悉歌曲后,我们让3个学生到讲台上来,根据听到的歌词在黑板上画画。画完后,再放几张符合歌词内容和意境的图片,配合着手势问学生,“弯弯的月亮”是说这个特别弯吗?“弯弯的小桥”是说这座桥拱得特别高吗?接着再把学生引回课本——这时再看课本上的例句“红红的苹果”是说这个苹果特别红吗?这样一来,就把一个语言点中最容易理解错的难点化解了。

 

辅助词汇教学

在《匈牙利汉语课本》中,有一篇课文是《我爱我的家》,主题内容是家庭。课文里出现了“爸爸”“妈妈”“弟弟”“妹妹”,基于学生的水平和实际家庭情况,我们选用了《让爱住我家》这首歌来辅助词汇教学。

 

《让爱住我家》这首歌的歌词简单,语速较慢,内容温馨,十分符合本课主题。同时,歌词中的“爸爸”“妈妈”“儿子”“女儿”等都是课文中已学过的词汇。而且,演唱者可以选择不同的角色唱不一样的歌词,比如女同学可以唱“我爱我的家,弟弟、爸爸、妈妈”。这一歌词结构很适合用来进行生词练习。当大家听过几遍以后,我们就把歌词擦掉,由学生来依据角色填入歌词。最后,一边播放歌曲,一边让学生仿照歌词结构,写出句子来介绍自己的家庭成员。就这样,我们用一首歌顺利串联起了生词的讲练环节。

 

中文歌曲在汉语教学中的作用不容小觑,但也有短板。例如,有的歌曲虽然包含了教学目标,但教学目标以外的部分在语法或词汇上大大超出当前的教学进度。所以,汉语教师在运用中文歌曲辅助课堂教学时,要选择既符合现代汉语规范,又有教学针对性,同时还能满足学生兴趣、激发学生学习动机的歌曲。

 

汉语课堂中的影视教学法

刘老师

 

在一堂对外汉语课堂上,来自13个国家的24名学生相互交流学习汉语的经验。一名来自印度尼西亚的学生说,她汉语口语很好是因为喜欢看中国影视片,电视剧《三生三世十里桃花》她就看了50遍,这番话让课堂上的学生们炸开了锅。于是,我在课堂上做了个小调查,请同学们说说他们都看过哪些中国的影视作品。调查结果显示,他们看过的影视作品有《十面埋伏》等。这些影片是学生们在海外能够找得到并且已经看过的影视作品。我问他们知道专门用于对外汉语教学的影视教材吗?学生们说不知道。我问他们看过《家有儿女》吗?学生们说没看过。可见,影视材料在对外汉语教学中的应用还亟待开发,一方面影视教学法是受学生欢迎的教学方法,另一方面学生们还不能很好地选择、获取和使用中文影视材料。

 

对外汉语教学中的影视材料可以分为3类。第一类是为汉语为非母语的学习者专门设计制作的影视教材。比如:《旅游汉语》《你好,北京》《中国城市名片》等;第二类是选用已有的中国影视剧改编而成的影视教材,比如:《家有儿女》《跟大头儿子和小头爸爸学汉语》等;第三类是公开发行的未做教学改编的影视作品,如《欢乐颂》《英雄》等。第一类影视材料的优点在于教学目标明确,教学信息集中,词汇、语法等的编排更为合理,缺点是语言稍显生硬,故事性不够强,内容不够贴近生活;第二类影视材料的优点在于故事完整,情节性强,情境贴近生活,语言生动自然,缺点是针对性不够强,语言难易度差别大;第三类影视作品的优点在于故事性强,数量品种繁多,学生可以根据个人喜爱自主选择,缺点是教学信息不集中,语言不够规范。

 

选取影视作品时,要了解学生喜爱的影视材料的种类,依据课堂上学生们的年龄和兴趣来做准备。对于汉语水平较低的学生,还应选择有中文字幕或者有学生母语字幕的影视材料,以帮助观者理解。

 

一般情况下,我选择20分钟左右的短片做课堂影视教材,分小组布置教学任务:教学任务一,老师围绕剧情大意提出几个问题引导学生思考,播放第一遍后要求学生们用自己的语言回答,这主要是帮助学生理解剧情内容;教学任务二,老师给出剧情中出现的几组核心词汇,播放第二遍后要求学生根据剧情解释词义;教学任务三,要求小组成员自主分配角色,老师播放第三遍后各小组模仿剧情表演,不要求一模一样的语句,只要求用自已的语言正确表现剧中故事情节。课堂上,学生们基本上能够完成上述教学任务。最后,我向学生们介绍不同类型的中国影视作品,让他们自已选一部,在课外反复地看,每天坚持一个小时左右,倾听和模仿剧中人物的语言。有一名学生选择了《秦淮人家》,1个学期过后,她的汉语听说能力得到很大提高,还拿到了南京师范大学研究生录取通知书。她说虽然还没有去过南京,但是她天天看《秦淮人家》,喜欢南京,想到南京去读书。

 

影视作品故事性强,情节生动有趣,能将生活中真实的交际场景呈现给学生,向学生提供最接近于真实生活的示范性的口语会话材料,让学生在虚拟的生活语境里润物细无声地提高汉语听说能力。影视作品还是文化的缩影和体现,影视片段可以把汉语中所包含和承载的中华文化再现于课堂之中,让学生如身临其境般感受影片中所蕴含的文化内涵。在对外汉语教学中,教师应主动地为学生搭建一个影视平台,课堂上选择符合时代特征,反映当代中国人生活的影视作品进行课堂教学,课堂外经常开展老师和学生之间的交流,讨论影视信息,帮助和引导学生获取和使用中文影视材料。

 

王老师(右一)在课堂上

将教学和当地文化结合起来

 

在美国加州班宁小镇的中心小学有一个著名的教室:中文教室。只要提及,当地人基本都知道。在外派到班宁小镇工作的3年里,这个中文教室无论对于当地人,还是对于我,都有不同寻常的意义。而围绕这个教室发生的故事,至今历历在目。

 

美国课堂的突出特点是学生过于活跃。一旦课堂规则缺失,就会一发不可收。于是,我第一次上课时就制定了中文教室规则。但这些有着中国文化特色的规则并不能保证教室里总是井然有序,如何因地制宜管理好我的中文课堂呢?

 

对于在国内当大学老师的我来说,到美国小学教汉语似乎很简单,但实际情况恰恰相反。初来时,我对学校的情况并不了解,对小学生的情况更不熟悉,因此遭遇到了很多意料之外的情况:课堂上学生随意说话;太多与教学内容无关的问题与插话等。这些问题该怎么处理?于是,我利用课余时间到美国老师的教室里做志愿者。老师们特别高兴,而我在学到很多宝贵的课堂教学经验和课堂管理技巧的同时,也拉近了彼此的距离。

 

通过学习,我认识到,中文课堂要有中文特色,但也要考虑当地的文化特点。我调整了自己的思维,一旦发现教室里声音开始嘈杂,行之有效的办法是鼓励为主:“太棒了,布莱尔在那么专注地学习……我很高兴。”立刻,教室里就神奇地安静下来了。不需要批评,鼓励和表扬更能换取孩子们的安静。在学习和探索中,这些宝贵的课堂管理经验让我一天天成熟,课堂教学逐渐驾轻就熟,孩子们也喜欢来我的中文课堂。更有趣的是,后来同事们告诉我,他们时不时地会拿“如果你们表现不好,就不带你们去中文教室”作为条件,来管理学生,且效果奇佳,因为学生们都非常期待到我的中文教室上课。甚至后来还有个别家长说,他的孩子之所以来这所学校上学就是因为有汉语课

 

离开美国已经1年有余,我还会时常想起那个中文教室。它交融着中国传统与异域文化,在空旷的沙漠小镇散发着独特的魅力。

文中图片来源于网络,如涉嫌侵权请联系处理

 

玛瑞欧教育二维码

欢迎关注玛瑞欧教育微信公众号

延伸阅读:

自成立以来,IMCPI秉持严谨和规范的培训体系,汇聚对外汉语业界培训名师和专家教授资源,研发出独具特色的对外汉语教学体系。IMCPI吸引了大量外籍中文学习爱好者和外资企业中文培训需求,同时吸引了大批国际对外汉语教学爱好者加入到全球推广汉语的队伍中来。IMCPI被学员誉为对外汉语行业的黄埔军校

另外,IMCPI与培生Pearson教育英国认证机构合作。

imcpi培生教育英国认证机构合作

上图为培生Pearson教育认证/培生Pearson获得的权威性和专业性证明文件

从左往右依次是:英国政府教育与技能部;英国大使馆文化教育处;英国培生Pearson集团;英国政府教育与就业部

上海IMCPI 认证中心:4007-200-200

微信号:mariomandarin

IMCPI官网:http://www.mariomandarin.cn/imcpiwenzhang.html 

在线报名试听:http://www.cnfirst.org/stkzxbm.html 

预约参观汉语角:http://www.cnfirst.org/hyj.html

报考地址:上海市肇嘉浜路1065号飞雕国际大厦25楼2503-2504室

了解“教老外学中文”的价值和乐趣,欢迎致电:4007-200-200

   


来顶一下 返回首页 返回首页
发表评论 共有条评论

上一篇:快毕业了!英语专业等于没专业?你可以教外国人学中文  下一篇:职场后起之秀——对外汉语教师

汉语拼音 对外汉语教师资格证报考条件 中文+职业技能 中文歌曲大赛 华文教学 复句 中文学习者 中文演讲比赛 中文课堂 春联 中华文化 唱歌学中文 HSKK 中文祝福 汉字博物馆 中文歌 中文合唱团 诗歌 交会 交汇 冬奥中文100句 中西文化 教授中文 网络中文课堂 腊肉 中文课 冬至 中国故事 中文课程 中文十级 留学 汉语国际教育 哪有对外汉语教师 中文名字 感恩节 中文演讲大赛  中文秀 中文沉浸式学校 中文教师培训 国际汉语教师资格考试 海外中文教师 本土中文教师 汉字故事 重阳节   中文周 孔子 Confucius 祭孔 国际孔子文化节 上海话 线上教学 词汇教学 直播中文课 中文+旅游 中文+   中文夏令营 中文歌曲 国际中文教学 国际中文教师证书 书法 中国书法 中文比赛 公派出国教师 谦词 敬词 考察 考查 中文考试 高考中文 华语朗诵 国际中文 国际中文在线教育 中文人才 中国文化 中国功夫 教中文 汉语教育 华语 全球华语朗诵大赛 华文小学 华小 汉语桥 汉语水平考试 诗词 线上学中文 国际中文教师 生存汉语 初级汉语 中文水平考试 国际中文教育 中文教学 汉语水平 全职妈妈 现代汉语 汉字阐释 IMCPI视界 教师节 华文教育 华文教师 中文教育 中文学习 网络中文课 中文网络课 中文老师 汉语老师 教韩国人学习中文 中文教师 国际汉语教师证书考试 对外汉语培训班 对外汉语教育 对外汉语教师培 对外汉语教师资格证国际汉语教师 汉语教师 生僻字 汉语课堂 ThanksgivingDay Thanksgiving 汉语盘点 轻声 汉语热 国际汉语教学 忽然 突然 成语 虚词 馄饨 八拜之交 汉语学习 中文试卷 汉语教学法 甲骨文 文化 少儿汉语 中文 对外汉语学习 汉语教学 汉字教学 汉语 二语教学 把字句 对外汉语学科 国际对外汉语教师培训 汉字 国际汉语教师资格证考试 对外汉语教师资格证考试 海外游学 外汉语老师 教老外学中文 国际汉语教师培训 中文学校 教汉语 学汉语 教外国人学习中文 学习中文 学中文 学习汉语 国际汉语教育 教外国人中文 如何成为对外汉语教师 如何成为一名优秀的对外汉语教师 教外国人汉语 国际汉语教师资格认证中心 国际对外汉语教师资格证 国际汉语教师认证中心 汉语角 玛瑞欧教育 汉语培训学校 对外汉语教师证书 对外汉语教师证 对外汉语学校 对外汉语教师学校 对外汉语教师资格培训 对外汉语专业 对外汉语教学 国际对外汉语教师 汉语培训 汉桥汉语学院 对外汉语考试 教外国人学中文网站 中文培训学校 上海汉语学校 上海中文培训学校 上海汉语培训学校 上海中文学校 老外学中文 国际汉语教师协会 国家汉办 汉语教师资格证考试 外国人学中文 教老外学中文兼职 国际注册汉语教师资格证 教老外中文 教老外汉语 教外国人学中文 对外汉语教师资格证书 对外汉语教师招聘 国际汉语教师证书 hsk考试 国际汉语教师考务中心 HSK 国际汉语老师 国际汉语教师 国际汉语 对外汉语行业 对外汉语老师 对外汉语教师 对外汉语 对外汉语教师课程 国际汉语教师课程 对外汉语教师培训课程 国际汉语教师培训课程 国际汉语教师资格证培训 国际汉语教师资格培训 国际汉语培训 对外汉语教师资格证培训 对外汉语教师培训 对外汉语培训 imcpi 对外汉语资格 汉语教师资格证 国际汉语资格证 国际汉语教师资格证 教老外汉语资格证 对外汉语教师资格证 对外汉语资格证